viernes, 23 de noviembre de 2012

POSTAL A SALVADOR MORENO




[Tarjeta postal: S. Stefano che disputa con i dottori. Carpaccio.]


París  3 diciembre  1956

Después de poner tu carta en el Correo, me doy cuenta de que no te puse la dirección, tantas veces reclamada, de María. Ahí va:

María Zambrano
Piazza del Popolo 3 III
Roma -Italia-

Ayer, en el Beaux Arts, nos encontramos con el dichoso ejipcíaco, que nos dio una lata (y susto, pues había un lugar libre en nuestra mesa) terrible, preguntando mil detalles sobre tu vida en Barcelona; yo estuve tan... “odioso” (como dijo Sole) que no se atrevió (a pesar de su frescura insensata) a sentarse con nosotros, y después de una resistencia sorda, se marchó.
En las librerías hay un libro, traducido, de J.R.J. Bueno, no un libro, unos poemas (de la primera época) traducidos deprisa y corriendo para que este Nobel no les pille al descubierto. En una crítica (sobre el animal de superficie, [Platero])  decía que el libro es la historia de un ¡campesino! y su burrito. En Francia, ya sabes que hasta la ignorancia es falsa; en todas partes la ignorancia es verdadera pero en Francia es docta.
R.